Hvordan stave sande eller sierto

Når vi laver en tekst, bliver vi ofte overfaldet af visse tvivl om, hvordan nogle ord er skrevet; Er det skrevet nul eller sero?, Straks eller straks? Og en tvivl om, at mange mennesker har, hvordan skriver du sande eller sierto?

Hvis du er af, hvad der normalt har denne tvivl, vil vi helt sikkert løse det, så du altid ved, hvordan du skriver det. Der er mange tricks for at undgå stavefejl, og her fortæller vi nogle, men det vigtigste er at være fokuseret og vil forbedre hver dag. Fortsæt læsning og lær sammen!

sierto

Der er et uundværligt værktøj til alle, der kan lide at behandle sproget godt og bruge det så godt som muligt: ordbogen . Hver gang du tvivler på et ord, skal du konsultere det med ordbogen, og du vil løse den fejl.

Hvis vi tager ordbogen af ​​det spanske sprogs kongelige akademi og ser efter ordet sierto, vil vi indse, at det ikke ser ud . Dette skyldes, at sierto ikke er et ord accepteret på vores sprog, derfor er det forkert.

nogle

Så vi ved allerede, at den rigtige måde at skrive den er sandt på. Sandt er det et nysgerrig ord, da det afhænger af det sted, det indtager i sætningen, kan det have forskellige betydninger, det vil sige, det kan bruges til at tale om forskellige ting.

  • Når det kommer til udtryk efter substantivet er vant til at sige, at noget er sikkert, sandt og pålideligt. Eksempel : At jeg går hjem er en bestemt ting.
  • Når det går forud for substantivet, betyder det noget eller en, der ikke er bestemt, det er ikke meningen, eller at man ikke ønsker at være præcis. Eksempel : Jeg vil tale med dig og fortælle dig en bestemt ting.
  • Når det tjener som en egenskab, betyder det, at nogen eller noget er sikkert og 100% afhænger af noget. Dette udtryk har tabt styrke i modsætning til "Jeg er sikker", men i visse spansktalende områder er den stadig brugt. Eksempel : Jeg er sikker på, at de vil genindstille dig i virksomheden.

Oprindelse af forvirringen mellem sande og sierto

Der er mange mennesker, der ikke ved, hvordan man skriver sande eller sierto, noget der har en meget klar forklaring, som vi vil give nedenfor.

I betragtning af at i en stor del af de spansktalende lande på mundtlig plan ikke er nogen differentiering mellem lyden af s og c- så længe de vises før vokalerne e og jeg, er det almindeligt, at de ved at skrive det kan være i tvivl om hvilken af ​​de to bogstaver er det.

Sandt eller sikkert er ikke de eneste to ord, der kan føre til forvirring, det samme sker med andre vilkår som jeg føler og cent eller opgave og session.